今天上午
纪念中国人民抗日战争
暨世界反法西斯战争胜利80周年大会
在北京天安门广场隆重举行
长安街上雄师列阵,铁甲巍巍,九三阅兵的震撼场面是否让你心潮澎湃?在感受人民军队强大实力的同时,不妨一起来学习相关德语表达,拓宽国际视野,用另一种语言讲述中国故事!
九三阅兵 中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年 der 80. Jahrestag des Sieges im chinesischen Widerstandskrieg gegen die japanische Aggression und im antifaschistischen Weltkrieg 阅兵仪式 die Militärparade 检阅军队 die Inspektion der Truppen 发表讲话 eine Rede halten 军队与军种 中国人民解放军 die Chinesische Volksbefreiungsarmee 陆军 das Heer die Marine die Luftwaffe die Raketentruppe 战略支援部队 die strategische Unterstützungstruppe die gemeinsame logistische Unterstützungstruppe 维和部队 die Friedenssicherungstruppe 边防部队 die Grenzschutztruppe 测绘部队 die Topografietruppe 空降部队 die Luftlandetruppe 医疗部队 die Sanitätstruppe 装甲部队 die Panzertruppe 预备役部队 die Reserveeinheit 海军航空兵 die Marineluftwaffe 人民武警 die Bewaffnete Volkspolizei 民兵 die Volksmiliz 步兵 die lnfanterie 炮兵 die Artillerie 特种兵 die Sonderwaffengattung 装备 主战坦克 der Kampfpanzer 无人装甲车 das unbemannte gepanzertes Fahrzeug 装甲履带车 das gepanzerte Kettenfahrzeug 航空母舰 der Flugzeugträger 无人机 die Drohne 洲际弹道导弹 die Interkontinentalrakete 中程导弹 die Mittelstreckenrakete 教练机 das Ausbildungsflugzeug 战斗机 der Jagdflugzeug 理念与思想 中国人民坚定站在历史正确一边 das chinesische Volk stehe fest auf der richtigen Seite der Geschichte. 党指挥枪 die Partei kommandiert die Gewehre. 国防和军队现代化 die Modernisierung der Landesverteidigung und der Streitkräfte 和平共处 die friedliche Koexistenz 求同存异 die Suche nach Gemeinsamkeiten und die Rückstellung von Differenzen
海军
空军
火箭军
联勤保障部队
正义必胜、和平必胜、人民必胜(Gerechtigkeit,Frieden und das Volk werden siegen)!这是今日阅兵向世界昭告的伟大真理,也是我们应该向世界传播的中国理念。
山河已无恙 英魂耀中华 今天,我们以庄严之礼 告慰英烈先辈 今日中国,如您所愿
山河锦绣,家国盛景